11 Septembre 2013
La première sélection pour le prix Médicis a également été dévoilée aujourd’hui, 13 romans français et 12 romans étrangers sont en compétition.
La deuxième Sélection sera dévoilée le 26 septembre ainsi que la première liste des essais en compétition. Le prix sera décerné le 12 novembre.
Sélection des romans français :
- Delphine Coulin, Voir du pays (Grasset)
- Cloé Korman, Les Saisons de Louveplaine (Seuil)
- Céline Minard, Faillir être flinguée (Rivages)
- Laura Alcoba, Le bleu des abeilles (Gallimard)
- Yann Moix, Naissance (Grasset)
- Philippe Vasset, La conjuration (Fayard)
- Metin Arditi, La Confrérie des moines volants (Grasset)
- Roland Buti, Le milieu de l'horizon (Zoé)
- Thomas Clerc, Intérieur (Gallimard)
- Marie Darrieussecq, Il faut beaucoup aimer les hommes (P.O.L)
- Tristan Garcia, Faber. Le Destructeur (Gallimard)
- Charif Majdalani, Le dernier seigneur de Marsad (Seuil)
- Frédéric Verger, Arden (Gallimard)
Sélection des romans étrangers :
- Rosa Liksom, Compartiment nº 6 (Gallimard, traduit du finnois par Anne Colin du Terrail)
- Jaume Cabré, Confiteor (Actes Sud, traduit du catalan par Edmond Raillard).
- Joan Didion, Le Bleu de la nuit (Grasset, traduit de l'anglais (USA) par Pierre Demarty)
- Toine Heijmans, En mer (Christian Bourgois, traduit du néerlandais par Danielle Losman)
- Allan Hollingshurst, L'enfant de l'étranger (Albin Michel, traduit de l'anglais (GB) par Bernard Turle)
- Laura Kasischke, Esprit d'hiver (Christian Bourgois, traduit de l'anglais (USA) par Aurélie Tronchet)
- Marco Lodoli, Les promesses (POL, traduit de l'italien par Louise Boudonnat)
- Javier Marìas, Comme les amours (Gallimard, traduit de l'espagnol par Anne-Marie Geninet)
- Patrick McGuinness, Les cent derniers jours (Grasset, traduit de l'anglais (GB) par Karine Lalechère)
- Joyce Carol Oates, Mudwoman (Philippe Rey, traduit de l'anglais (USA) par Claude Seban)
- Edna O'Brien, Fille de la campagne (Sabine Wespieser, traduit de l'anglais (Irlande) par Pierre-Emmanuel Dauzat)
- Lance Weller, Wilderness (Gallmeister, traduit de l'anglais (USA) par François Happe)